《常用汉译名/音译名/外语对照表》(2/4)
——————————————————————————
纳尔教官/查德·纳尔/LiechteNauer/列士登
(纳尔教官的名字来于剑圣,约翰内斯·列支敦瑙尔,世纪德志地区剑术大师。)
——————————————————————————
地名分
——————————————————————————
塞纳斯联盟/TheConfederationStatesofGreatSinus
(海湾地区即塞纳斯海湾/SinusGulf.
Sinus身在上古语中就是海湾的思,古帝国人名规则分朴素,当他们一见到这片土地单纯用“海湾”来称呼。
狭义的塞纳斯海湾仅包括共和国和海蓝共和国的领土,今的大海湾联盟国/大塞纳斯联盟国包含了联省、维内塔、帕拉图、蒙塔和瓦恩。)
——————————————————————————
共和国/弗斯兰德共和国/RepublicofForthland/联省共和国(称)/七省共和国(称)
首:圭土城/圭土市/德伦/Drenthe
(共和国,为这里是跨海而来的古帝国人先定居点的土地,所以这片土地被称为地。后变成国、爵领、共和国。
德伦/Drenthe的思是Thrija-Hantja/threelands.
三片土地,土土土,即圭土城。
随着城市的范围超过了城墙围出的区域,圭土城也逐渐变成了圭土市。狭义上的圭土城包括城墙内的城区。)
——————————————————————————
海蓝共和国/尊贵的维内塔共和国/HonorableRepublicofVeneta/商业共和国(称)
首:海蓝市/维内图斯/Venetus
要城市:百花城
(维内塔共和国名于海蓝市,这是一个以海蓝市为中,以商业为纽带的贸易、工业城市联。